Mostrando postagens com marcador GRAMMAR. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador GRAMMAR. Mostrar todas as postagens

terça-feira, 17 de fevereiro de 2015

Other? Others? ou Another?

Como já é costume, domingão, fim de noite e eu corrigindo tarefas de meus aplicados alunos quando numa surge a dúvida..."Teacher, eu usei "others things", mas não tenho certeza se é isso ou se é "other thing".

Então, achei tempo para publicar a resolução aqui. Na verdade, o uso é bem simples. Let's go:

1) OTHER: (outro/a, outros/as) É usado como adjetivo e não acompanha o plural dos substantivos assim como os demais adjetivos em inglês.

- He was busier yesterday than the other day. (Ele estava mais ocupado ontem do que no outro dia.)
- This car is better than any other available. (Esse carro é melhor que quaisquer outros modelos.)
- She's been out all afternoon long and among other tasks, she has been to the bank. (Ela esteve fora a tarde toda e entre outras tarefas, foi ao banco.)

2) OTHERS: É um pronome, normalmente usado quando os interlocutores já mencionaram alguém (nome próprio ou nome pessoal) anteriormente, omitindo-se de repetir este "alguém" por mais de uma vez.

- Most of students have trouble in understanding "verb to be", but others (students) face this with no doubt (Alguns alunos tem dificuldade em entender o "verb to be", mas outros (alunos) encaram sem nenhuma dúvida.) [Nesse modelo, others são os outros alunos].
- I like apple juice and dislike others. (Eu gosto de suco de maça e não gosto dos outros.) [Ou seja, outros tipos de suco.]

4) ANOTHER: significa 'um outro', 'mais um' (também feminino) e está sempre no singular. Fica mais fácil se imaginarmos uma matemática somando AN e OTHER, assim: AN+OTHER. Por aí, já temos a idéia.

- This is another story! We're going to talk about it later on.  (Esta é uma outra história! Vamos falar disso mais tarde.)
- I'm not used to this kind of party. Let's look for another. (Não estou acostumado a esse tipo de festa. Vamos procurar uma outra.)

Ahhh...Notas:
1) Other ou Another podem ser usados na mesma situação na maioria dos casos.

2) Não confunda com "other's", que se refere ao genitive case, ok?

Agora, que tal praticar com exercícios? Dá uma olhadinha aqui.

That's all, folks!



Source/Fonte: Received by email
Translation/Tradução: Heinz Claudius (when applicable)


Is it your copyright? Please see here.

quarta-feira, 11 de fevereiro de 2015

Possessive Adjectives

Poisintão...Assim que é!

Falando em pronomes, estudantes sempre tem grande confusão quando deve-se usar He, His, Him ou Himself.
Nessa postagem, vou falar dos Possessive Adjectives, ou Adjetivos Possessivos.

Como o nome já diz, são Adjetivos e assim, não tem uma ação na sentença, como os Personal Pronouns (veja aqui) que tem a ação, pois são os Sujeitos de uma ação.



my - meu, minha, meus, minhas
your - seu, sua, seus, suas, teu, tua, teus, tuas, vosso, vossa, vossos, vossas
his - seu, sua, seus, suas (dele)
her - seu, sua, seus, suas (dela)
its - seu, sua, seus, suas (dele ou dela, para objetos, animais, etc)
our - nosso, nossa, nossos, nossas
your - seu, sua, seus, suas, teu, tua, teus, tuas, vosso, vossa, vossos, vossas
their - seu, sua, seus, suas (deles, delas)

Então vejamos:
Na frase "Ele fala inglês com seu pai", temos "he" e "his" e é onde a confusão começa...ou acaba! se você prestar atenção no seguinte:
Um adjetivo (adjective) dá uma qualidade ou característica à uma pessoa ou coisa, que por sua vez é um substantivo (noun).
Assim, "Ele fala", não compreende nem adjetivo, nem substantivo, eliminando a possibilidade de usar um Possessive Adjective. Nos sobra "seu pai", onde 'pai' é o substantivo (pessoa) e 'seu' é o adjetivo (característica).
Portanto, entendemos que a frase fica "He speaks English with his father."
Simples assim! Entendeu?
Então agora passe para os exercícios, clicando aqui.
Havendo dúvidas, deixe seu comentário!

Abraço e até a próxima!

quinta-feira, 23 de setembro de 2010

90 falsos cognatos entre outras palavras interessantes

A
admiral: comandante (de esquadra)
adept: perito, experiente (at something)
agoraphobia: medo de estar em lugares abertos
alias: pseudônimo
amass: juntar, acumular
animus: inimizade, hostilidade
aperture: fenda, abertura
appelation: nome, título
B
baton: cacetete
be obliged: estar agradecido
busybody: intrometido
braces: aparelho dental
brass instrument: instrumento de sopro
C
carpool-dividir o carro com amigos/colegas/vizinhos para economizar, diminuir os congestionamentos ou contribuir para o meio-ambiente (let’s carpool!)
celebrated: famoso
cigar: charuto
collar: gola
collateral: luva, calção (de aluguel)
commodity: artigo, mercadoria
comptroller: fiscal de contas
coroner: legista
cupidity: cobiça, avareza
cymbals: pratos (de bateria)
convict: condenado
D
dane: dinamarquês
deception: fraude
deciduous: transitório, que muda de folhas anualmente
defector: desertor
defendant: réu
delectable: agradável, delicioso
dependable: confiável (person)
deportment: comportamento, conduta, postura
deputation: delegação
descry: espiar, espreitar de longe
disposable: descartável (disposable diaper=frauda descartável)
E
emaciate: emagrecer
expiation: penitência, castigo
F
flyover: viaduto, ponte suspensa
foosball: pebolim
G
galvanize: estimular, geralmente dando pequenos choques
genial: amável, agradável
germane: apropriado, adequado, relevante
go dutch: fazer vaquinha
gratuity: gorjeta
gravy: molho ou caldo de carne
H
heyday: auge,apogeu
homecoming: celebração anual em escolas/universidades com ex-alunos, geralmente com festas e jogos de futebol americano
hortative: incitativo, encorajador
hospice: albergue
husbandry-agricultura/pecuária
I
immaculately: impecavelmente (immaculately groomed=vestido impecavelmente)
indefeasible: irrevogável, que não pode ser anulado ou desfeito
ingenuity: criatividade
inhabited: habitado
innocuous: inofensivo
insulate: separar, isolar
interest: juros
J
junket: piquenique, excursão
L
ladder: escada (portátil)
library: biblioteca (livraria=bookshop/bookstore)
love handle: “pneuzinho”
M
moonlight: fazer bico, trabalho extra, geralmente desonesto (Thomas Anderson is a computer programmer who moonlights as the hacker Neo)
O
orchard: pomar
P
paroxysm: acesso, ataque (paroxysm of crying)
party animal: “arroz de festa”, quem está em todas
party favor: lembrancinha
patron: cliente
phony: impostor,artificial,imitação
physic: purgante
pocket of fire: foco de incêndio
pool table: mesa de bilhar
prate: tagarelar
preservative: conservante de alimentos
private: soldado
procure: obter,conseguir, agir como procurador
public servant: funcionário público
punctuate: interromper
R
racket: atividade ilegal organizada
rebate: abatimento, desconto
repent: arrepender-se
S
sanguine: confiante, otimista
seabed: fundo do mar
sensible: sábio, sensato
shoestring potato: batata palha
soapbox orator: quem faz discursos e manifestações na rua (verbo=to soapbox)
spelunker: espeleologista, estudioso de cavernas
T
tenant: inquilino
testify: testemunhar/depor (against somebody)
thicket: moita, mato fechado
turf: gramado
U
underwriter: agente de seguros
V
valorous: destemido,corajoso
vitiate: estragar, arruinar

Source/Fonte: Received by email
Translation/Tradução: Heinz Claudius (when applicable)


Is it your copyright? Please see here.

quarta-feira, 22 de setembro de 2010

Irregular Verbs List

* arise – arose – arisen [surgir; erguer-se]
* awake – awoke – awoken [despertar]
* be – was; were – been [ser; estar]
* bear – bore – borne [suportar; dar a luz]
* beat – beat – beaten [bater]
* become – became – become [tornar-se]
* begin – began – begun [começar]
* behold – beheld – beheld [contemplar]
* bend – bent – bent [curvar, entortar]
* bet – bet – bet [apostar]
* bid – bid – bid [oferecer, fazer uma oferta]
* bind – bound – bound [unir; encadernar]
* bite – bit – bitten [morder]
* bleed – bled – bled [sangrar]
* blow – blew – blown [soprar; explodir]
* break – broke – broken [quebrar]
* breed – bred – bred [procriar, reproduzir]
* bring – brought – brought [trazer]
* broadcast – broadcast – broadcast [irradiar, transmitir (via TV ou rádio)]
* build – built – built [construir]
* buy – bought – bought [comprar]
* cast – cast – cast [arremessar, atirar]
* catch – caught – caught [pegar, apanhar]
* choose – chose – chosen [escolher]
* come – came – come [vir]
* cost – cost – cost [custar]
* creep – crept – crept [rastejar]
* cut – cut- cut [cortar]
* deal – dealt – dealt [negociar, tratar]
* dig – dug – dug [cavar]
* do – did – done [fazer]
* draw – drew – drawn [desenhar]
* drink – drank – drunk [beber]
* drive – drove – driven [dirigir (veículo)]
* eat – ate – eaten [comer]
* fall – fell – fallen [cair]
* feed – fed – fed [alimentar]
* feel – felt – felt [sentir]
* fight – fought – fought [lutar]
* find – found – found [encontrar (Compare "FOUND x FOUNDED x FUNDED")]
* flee – fled – fled [fugir, escapar]
* fly – flew – flown [voar; pilotar]
* forbid – forbade – forbidden [proibir]
* forget – forgot – forgotten [esquecer]
* forgive – forgave – forgiven [perdoar]
* freeze – froze – frozen [congelar]
* get – got – got (BrE) / gotten (AmE) [obter]
* give – gave – given [dar]
* go – went – gone [ir]
* grind – ground – ground [moer]
* grow – grew – grown [crescer; cultivar]
* have – had – had [ter]
* hear – heard – heard [ouvir]
* hide – hid – hidden [esconder]
* hit – hit – hit [bater, atingir]
* hold – held – held [segurar; abraçar]
* hurt – hurt – hurt [ferir, machucar; magoar]
* keep – kept – kept [manter]
* know – knew – known [saber; conhecer]
* lay – laid – laid [pôr; botar ovos (Compare "LIE" com "LAY")]
* lead – led – led [liderar]
* leave – left – left [deixar, partir]
* lend – lent – lent [emprestar (Compare "LEND" com "BORROW")]
* let – let – let [deixar]
* lie – lay – lain [deitar (Compare "LIE" com "LAY")]
* lose – lost – lost [perder]
* make – made – made [fazer, fabricar]
* mean – meant – meant [significar]
* meet – met – met [encontrar; conhecer]
* overcome – overcame – overcome [superar]
* overtake – overtook – overtaken [alcançar; conseguir]
* pay – paid – paid [pagar]
* put – put – put [pôr, colocar]
* quit – quit – quit [desistir, abandonar]
* read /riid/ – read /réd/ – read /réd/ [ler]
* ride – rode – ridden [cavalgar; andar (de bicicleta); passear]
* ring – rang – rung [tocar (campainha)]
* rise – rose – risen [erguer-se (Compare "RISE" com "RAISE")]
* run – ran – run [correr; concorrer (em eleição)]
* saw – sawed – sawn [serrar]
* say – said – said [dizer]
* see – saw – seen [ver]
* seek – sought – sought [buscar; procurar]
* sell – sold – sold [vender]
* send – sent – sent [enviar]
* set – set – set [pôr, colocar; ajustar]
* shake – shook – shaken [tremer]
* shed – shed – shed [derramar]
* shine – shone – shone [brilhar, reluzir]
* shoot – shot – shot [atirar; filmar]
* show – showed – shown [mostar, exibir]
* shrink – shrank – shrunk [encolher]
* shut – shut – shut [fechar]
* sing – sang – sung [cantar]
* sink – sank – sunk [afundar]
* sit – sat – sat [sentar]
* slay – slew – slain [matar, assassinar]
* sleep – slept – slept [dormir]
* slide – slid – slid [deslizar, escorregar]
* speak – spoke – spoken [falar]
* spend – spent – spent [gastar]
* spin – spun – spun [fazer girar]
* spit – spit / spat – spit / spat [cuspir]
* spread – spread – spread [espalhar; disseminar, difundir]
* spring – sprang – sprung [saltar]
* stand – stood – stood [ficar em pé; suportar]
* steal – stole – stolen [furtar]
* stick – stuck – stuck [fincar, enfiar]
* sting – stung – stung [picar, ferroar]
* stink – stank – stunk [feder]
* strike – struck – struck [golpear; atacar]
* strive – strove – striven [esforçar-se]
* swear – swore – sworn [jurar]
* sweep – swept – swept [varrer]
* swim – swam – swum [nadar]
* swing – swung – swung [balançar]
* take – took – taken [tomar]
* teach – taught – taught [ensinar; lecionar]
* tear – tore – torn [rasgar]
* tell – told – told [contar]
* think – thought – thought [pensar]
* throw – threw – thrown [jogar, atirar]
* undergo – underwent – undergone [submeter-se a]
* understand – understood – understood [entender]
* uphold – upheld – upheld [sustentar; apoiar]
* wear – wore – worn [vestir; usar (roupa)]
* win – won – won [vencer]
* wind – wound – wound [enrolar; dar corda]
* write – wrote – written [escrever]

Source/Fonte: Heinz Claudius
Translation/Tradução: Heinz Claudius (when applicable)


Any suggestion or correction? Please inform here.

Have GOT or have GOTTEN ?

Um aluno me questionou sobre isso, pois já havia visto tanto um como outro.
Achei justo publicar uma explicação:

A respeito de get, tanto os americanos quanto os ingleses usam got como simple past. O past participle no inglês americano é normalmente gotten, mas no inglês britânico é quase sempre got. Portanto, você ouvirá I have got mais no inglês britânico e I have gotten mais no americano. Ambos estão corretos, e não há regra a respeito de quem usa o quê, embora os ingleses tendam a achar que gotten soa inculto (não o é, já tendo sido o padrão na própria Inglaterra).

Todavia, vale mencionar que no inglês americano, frequentemente usamos got em expressões no simple present para indicar que se possui algo, por exemplo:
I've got a car - Eu tenho um carro 
I haven't got time to do it - Eu não tenho tempo para fazer isto.

Source/Fonte: Heinz Claudius
Translation/Tradução: Heinz Claudius (when applicable)


Any suggestion or correction? Please see here.

sexta-feira, 23 de julho de 2010

FOR & TO

Fora o uso por regra, (Ex.: To read to, To write to, To sell to), referimo-nos ao TO como uma preposição usada quando se quer mencionar MOVIMENTO.
I’m going TO London.
I go TO school

Porém, em alguns exemplos iremos encontrar o FOR para a mesma finalidade, como em Ex.: I’m leaving FOR Salt Lake. Nesse caso, encontramos o FOR como adjacente à regra.

Para falar sobre a finalidade de uma ação, nós devemos utilizar a formação FOR + SUBSTANTIVO ou TO + INFINITIVO. Trocando e miúdos, devemos sempre utilizar após o FOR um substantivo, mas preste atenção, ele pode ser precedido de algum artigo como “a drink”. Exemplo:

Irish smokers went to the pub for a drink.
Fumantes Irlandeses foram para o bar para tomar uma bebida.

Já a utilização do TO exigirá que a palavra seguinte seja um verbo no infinitivo, veja:

I’ve come to Rio to attend a seminar and to meet the new members of the faculty.
Eu vim para o Rio para assistir um seminário e encontrar os novos membros da faculdade.

Source/Fonte: Heinz Claudius
Translation/Tradução: Heinz Claudius (when applicable)


Any suggestion or comment? Please see here.

sábado, 5 de junho de 2010

JEANY SF

No Present Perfect, uma das maiores dores de cabeça dos estudantes é como usar os advérbios. Aqui vai uma dica de como recordá-los:

I have just arrived.
Have you ever been to South Africa?
I have already been there.
I have never been there.
I haven't been there yet.
I've worked here since 2002.
I've worked here for 5 years.

JUST = É usado para representar uma ação anterior reentemente completa.
Por exemplo: O chefe acabou de despedir o assistente.
                    The boss has just fired the assistant.
Obs: Lembre-se que just deve ser colocado sempe entre o auxiliar (have) e o verbo principal no passado particípio (fire, no nosso exemplo).
EVER = Usamos para perguntar se em alguma ocasião a pessoa experienciou algo.
Por exemplo: Você já foi para os EUA?
                    Have you ever been to the USA?
ALREADY =   Usa-se para perguntar se uma ação no passado já terminou e para responder que essa ação terminou, porém em um tempo indefinido.
Por exemplo: Have you already eaten anything?
                     Yes, I've already had a sandwich.

NEVER =  Semelhante ao EVER, usamos never para definir que a pessoa nunca experienciou algo.
Por exemplo: Eu nunca fui para os EUA.
                    I have never been to the USA.
YET =   É usado em frases negativas e interrogativas-negativas para mostrar que a ação começou no passado e continua no presente e deve-se terminar a frase com "YET".
Por exemplo: Você ainda não ligou para o Sr. Smith?
                    Haven't you called Mr. Smith yet? 


SINCE = É usado para indicar uma época no passado quando uma situação começou a acontecer e que perdura até o momento presente.
Por exemplo: Eu trabalho nesta companhia desde 2013.
                    I work at this company since 2013.

FOR =  Usamos FOR para dizer que alguma ação começou e terminou em algum momento do passado, mas não temos interesse em mencionar quando exatamente isso ocorreu.
Por exemplo: Eu morei no Hawai por 3 anos.
                    I've lived in Hawaii for 3 years.

quinta-feira, 11 de fevereiro de 2010

Personal Pronouns

Poisintão...Assim que é!

Os Pronomes Pessoas, Personal Pronouns, são os sujeitos das frases, ou seja, as pessoas que cometem uma ação. Uma dica para simplificar o entendimento é que a "ação" que menciono, é sempre um verbo.

I - eu
you - você, tu
he - ele
she - ela
it - ele ou ela, quando falamos de animais, objetos, etc
we - nós
you - vocês
they - eles

Obs1: "I" é sempre escrito em letra maiúscula (capital letter), não importa onde na frase. O motivo é simples. Nesse caso, "I" é uma palavra. Se fosse escrito "i", seria uma letra qualquer, okay?
Obs 2: "you" aparece duas vezes, uma no singular (você) e outra no plural (vocês). As regras são as mesmas. Apenas na interpretação da frase a diferença é percebida.
Obs 3: "he", "she" e "it" estão destacados pois somente com eles usamos a conjugação... A eles, vamos nos referir como "terceira pessoa do singular", "terceira pessoa" ou "3rd person".

Assim, vejamos:

Eu escrevo um email - I write an email
Eles moram na Austrália - They live in Australia.

Quanto aos Personal Pronouns, não há exercícios práticos. É decorar e usar!
As regras para terceira pessoal estarão em outra postagem em breve.