Achei justo publicar uma explicação:
A respeito de get, tanto os americanos quanto os ingleses usam got como simple past. O past participle no inglês americano é normalmente gotten, mas no inglês britânico é quase sempre got. Portanto, você ouvirá I have got mais no inglês britânico e I have gotten mais no americano. Ambos estão corretos, e não há regra a respeito de quem usa o quê, embora os ingleses tendam a achar que gotten soa inculto (não o é, já tendo sido o padrão na própria Inglaterra).
Todavia, vale mencionar que no inglês americano, frequentemente usamos got em expressões no simple present para indicar que se possui algo, por exemplo:
I've got a car - Eu tenho um carro
I haven't got time to do it - Eu não tenho tempo para fazer isto.
Source/Fonte: Heinz Claudius
Translation/Tradução: Heinz Claudius (when applicable)
Nenhum comentário:
Postar um comentário